"Sun is coming up"

Sun is coming up

Sun is coming up

  • Shiggy Jr.
  • J-Pop
  • ¥255

Shiggy Jr.『KICK UP!!E.P.』の2曲目に収録。

 

この曲は、インタビューでもVo.池田さんが、いつもと違う語尾や歌い方を意識したと言っていた曲で、

Shiggy Jr.の中でもオシャレで大人めな曲だという印象!

しげラップ(Gt.原田さんのラップ)もあって最高です。

ライブでしげラップかっこよさにツアー参加してたのもあって記憶に残ってはいるものの、

ラップ部分の歌詞をしっかり見てませんでした。

 

make loveとかgood night辺りの聞き取れる単語の雰囲気で、大人な歌詞だなあって(TOEIC460点並の知能)で、今回

感想記事にするにあたって、

改めて歌詞を見たら、めちゃくちゃ大人だった!!!原田さん……!!

you are making me freak out
この目奪われてから心が wake up
you are not my only one
だけど I wanna be your number one
it's time さぁこの先きっともっといいヤツと
会って good night するんだろうけど
miss the midnight あの日が頭に焼き付いてるのさ

1行目からもう英語わからないので、調べ倒します。

freak outスラングらしく

誰かに感情を揺さぶられて頭おかしくなりそう的なニュアンスだそうな。(ちゃんと説明してるサイトはこちら→イマイチ正体がつかめない "freak out" の意味とは? | 日刊英語ライフ)

なので、1行目はあなたのこと好きすぎて狂わせられてしまってる~。てきな感じ?

2行目は何となくわかるので次いこう!

 

3行目&4行目!

 

Google翻訳にぶっ込んでかいつまんだ結果。

 

 

しげラップ最後に出てくる、

zigazig ah

の意味を調べたところ、

元々Spice Girlsというガールズグループの中でも有名な曲である、

Wanna beのサビで出てくる歌詞でした。

意訳されてる方のブログを見たら、

XXXしたい!

みたいな意味でした。

 

原田さん!!

大人ですね!!!!?

 

わたし的にこのWanna be自体は、

ディズニー映画のチキン・リトルで使われてた印象なので、

めちゃくちゃこのWanna beがイケイケ曲で、ディズニー的にありなのか!て今思いました。

まあ楽しい曲だもんね。(話めっちゃ逸れがち)

 

こんだけ意味調べといてなんですが、

音の感じで当てはめてるところもあるかと思うので、ね、うん、(笑)